Многочисленные поиски увенчались успехом, вот ключ к овладению языком, абсолютно любым.

1. Ядро (наиболее употребляемые слова для каждого человека)

2. Образ героев носителей языка.

3. Запоминание слов (всех ощущений), (под музыку), (ассоциация).

4. Метод Доминика (город)

5. "Слепой набор".

6. Фокус куринского.

7. Алфавит.

8. Скоростное чтение.

9. Пение на иностранном языке.

10. Одновременное чтение.

11. Изучение минимум двух языков одновременно.

12. Спонтанное чтение.

 


2. Почему овладение, а не изучение?

Изучать язык – дело достаточно сложное и, как показывает практика, обычно безнадежное. Поэтому в фильме сразу речь идет о том, что для овладения языком практически не нужны учебники, зубрежка и другие атрибуты обычных способов изучения. Просто нужно применять другие подходы.

3. Психологическая подготовка к овладению языками.

Приступая к изучению языка практически каждого охватывает пусть даже не осознаваемый, но все же отчетливый страх и паника перед обилием материала. И первый шаг – преодоление этих тормозящих процесс овладения языком факторов.

Иногда оказывается, что только этого достаточно для вхождения в язык.

4. А какие же слова учить?

Речь идет о том, что у каждого человека есть своеобразная «зона языкового комфорта» в родном языке. Естественно, что если начинать овладение языком именно с определения этой зоны в родном языке, а затем создание такой зоны в иностранном, то дело идет на порядок быстрее.

5. Постижение слов Методом Взаимодействия Всех Ощущений

Зубрежку как способ пополнения словарного запаса стоит забыть раз и навсегда. Метод Взаимодействия Всех Ощущений – один из способов установления прочной прямой связи «образ – иностранное слово» в отличие от зубрежки, в котором устанавливается такая связь через посредника – русское слово или на установление такой связи требуется очень и очень много времени.

6. Постижение слов с помощью музыки

Применение музыки в постижении языков вообще и в пополнении словарного запаса в частности является мощным фактором не только ускорения процесса, но и общего развития интеллекта.

7. Постижение грамматики

Обычно изучение грамматики превращается в нелегкий труд, связанный с перевариванием просто огромного массива информации. Между тем, пишете на русском языке Вы относительно грамотно и при этом про правила практически не вспоминаете, запятые расставляете там, где это нужно, времена используете правильно и так далее, но учебника по грамматике под рукой у Вас нет.

Все дело в том, что грамотность в русском языке у Вас, что называется, «в крови». Как добиться того же в иностранном языке? Подключить тело, а конкретнее – пальцы. «Слепой набор», то есть печатание текстов не глядя на клавиатуру – ответ на этот вопрос.

8. Постижение слов

Методом Фонетических Ассоциаций

 Самый известный и самый интересный способ пополнения словарного запаса. Впервые о нем пишет Аткинсон еще в начале XX века, хотя он и не претендует на авторство. Суть метода состоит в следующем.

- Вначале подбирается сходное по звучанию с иностранным словом русское слово или несколько русских слов – фонетическая ассоциация.

- Затем подобранная ассоциация особым способом соединяется с помощью сюжета с образом слова.

В приложении Вы найдете как примеры на разных языках, так и упражнения для самостоятельной работы.

9. Метод Доминика О’Брайена

Гениальный и простой способ запоминания слов, структурирования получающихся фонетических ассоциаций. Позволяет как ускорить в несколько раз процесс пополнения словарного запаса, так и сделать связь «иностранное слово – образ» более крепкой, надежной и, главное, практически мгновенной.

10.    Алгоритм запоминания

Это достаточно фундаментальный раздел, рассказывающий о том, как следует построить свой интеллектуальный труд, что бы любая информация, даже практически Вами не применяемая, запоминалась надолго и в любой момент быстро отыскана и использована.

11.    Тренажер для запоминания

Описание простой, но в то же время элегантной конструкции, позволяющей реализовать и минимизировать важнейшую часть алгоритма запоминания – систему повторов информации.

12.    Фокусировка по Куринскому

Гениальное открытие великого украинского ученого В.А.Куринского, позволяющее в короткий срок овладеть произношением и более того – вполне возможным открытием так называемого «языкового коридора».

В приложении приведены фразы-манки Куринского с указанием так называемых фокусов Куринского, то есть центров фокусировки усилий речевого аппарата при разговоре как на иностранном, так и на родном языке.

13.    Упражнение «Алфавит»

Алфавит – основа любого языка. И пока алфавит иностранного языка не станет таким же родным, как и русского языка, трудно говорить об освоении иностранного языка. А ведь добиться этого просто.

14.    Скоростное чтение

Еще один этап в овладении языком – достижение такой же легкости чтения, как и в русском языке. Скоростное чтение позволяет сделать это достаточно быстро.

15. Спонтанное чтение

Прямо волшебство какое-то наступает, если проявить немного терпения и настойчивости. Причем, как показала моя практика, на половину книги. Вторая половина уже идет как по маслу. Хотя у кого как получится.

Вроде невероятно – просто читаете книгу и постепенно входите в язык... Но ведь работает, да еще как!

16.    Постижение ритма языка

У каждого языка свой ритм. И этот ритм проявляется лучше всего и яснее в песнях. Генриху Шлиману, великому археологу, открывателю Трои, для того, чтобы овладеть языком за два-три месяца, было вполне достаточно только пения песен.

17.    Параллельное чтение

Простой способ, снимающий такие вопросы, как соответствие написанного и звучащего (особенно актуально для английского и французского языков), заменяет всякие «чудодейственные погружения в языковую среду посредством приобретения дорогущих путевок» практически без всяких затрат, да и просто в короткие сроки дающий прекрасное постижения языка.

18 Путь к неизвестному через менее неизвестное

Известен принцип Григорьева, говорящий о том, что совместная тренировка систем гораздо эффективнее тренировки каждой системы по отдельности. Можно еще назвать это своеобразным «расширением сознания». Говоря проще, если овладевать не одним языком, а сразу двумя, то время выхода на такой же уровень в этом случае гораздо меньше, чем в случае овладения только одним языком.

Хорошо известен пример Льва Толстого, который знал великое множество языков. Так вот, он никогда не постигал языки по одному, более того, с каждым новым языком скорость постижения становилась гораздо выше.

19.    Интуиция 

В русском языке это Вам дается без труда. Когда такая же легкость придет и в иностранном – считайте, что дело практически сделано.

20.    Барьеров уже нет.

Подведение итогов, обобщение, практические примеры из практики наших учеников. И уверенность в том, что и у Вас все получится.

 

 

Приложение 1

 

Примеры применения метода Аткинсона в английском языке. 

Ниже приведены примеры метода Аткинсона для запоминания английских слов.

Сначала идет само слово и русское соответствие, затем транскрипция, затем – сюжет, включающий ассоциацию и образ слова.

Фонетическое соответствие выделено большими буквами, русское соответствие – курсивом.

 

Некоторые фонетические ассоциации сознательно написаны с ошибками на русском языке, смысл не меняется, зато запоминается лучше.

 

(ЕСЛИ У ВАС НЕПРАВИЛЬНО ОТОБРАЖАЕТСЯ ТРАНСКРИПЦИЯ СЛОВА – ЗНАЧИТ У ВАС НЕ УСТАНОВЛЕН ШРИФТ - fonet_tm.ttf –

1. abandon (покидать, оставлять) - q’bxndqn

А БАНДА оставила робинзона на острове

2. aid (помогать, помощь, помощник) - eId

фрЕЙД помогал психам

3. allege(утверждать, заявлять) - q’ledZ

АЛЕргия заявила о себе Желтыми пятнами

4. amiss(ошибочно) - q’mIs

ЭМИр Слуг ошибочно казнил

5. ardent (страстный) - “Q:dqnt

А ДАНТе страстно писал об аде.

6. aye (всегда) - aI

ЭЙ, всегда вот так.

7. bay (залив, бухта) - beI

БЕЙ акул в заливе.

8. belief (вера, доверие) - bI’li:f

БИЛ И Фил верили в удачу

9. bother (надоедать, беспокоить, хлопоты) - “bODq

Пирожные БЭЗЭ надоедают, одни хлопоты.

10. bride (невеста) - braId

в БРОД пошла невеста под венец

11. buddy (разг. дружище, приятель) - bAdI

мой приятель играет блюзы, как БАДДИ гай 

12. candy (конфета) - “kxndI

КАНДИдат украл все конфеты

13. cellar (подвал) - “selq

САЛА в подвале очень много

14. clever (умный, способный, ловкий) - “klevq

лопай КЛЕВЕр и станешь умным

15. concise (краткий) - kqn’saIs

баКЭН С кАЙЗером кратко предупреждали о мели

16. cover (крышка, покрывать, закрывать) - “kAvq

КАВЕтерий закрывался на крышку

17. crop (культура, урожай) - krOp

уКРОП – урожайная культура

18. dash (оттолкнуть, отбросить) - dxS

ДАШа отбросила сантименты

19. din (шум, грохот, шуметь) - dIn

бороДИН писал музыку с грохотом и шумом

20.divine (угадывать, предсказывать) - dI’vaIn

на ДИВАЙНЕ хорошо угадывать и предсказывать по картам

21. duck (увернуться) - dAk

дональд ДАК увернулся и убежал

22. eagle (орел) - “i:gl

ИГЛу унес орел

23. embark (грузиться) - Im’bQ:k

ИМ БАК загрузи по полной

24. errand (поручение, командировка) - “erqnd

ИРЭН Дала поручение в командировке

25. ewe (овца) - ju:

в Юрте жила овца

26. fable (басня, небылица, сказка) - “feIbl

ФЕЯ оБЛет сказок и басен в небылице совершала

27. feed (кормить) - fi:d

биФИдобактерии надо кормить

28. foam (пена) - Fqum

ФОМа нежился в пене

29. fox (лисица, хитрить) - fOks

ФОКС как лиса пытался хитрить, но Жеглова не проведешь

30. glue (клей, приклеивать) - glu:

ГЛУпый клеем приклеил усы

31. groom (жених) - grum

ГРУ Мане выделило из разведки жениха

32. ham (ветчина) - Hxm

Футболисты вэст ХЭМ юнайтед обожают ветчину

33. holy (святой, священный) - “hqulI

в ХОЛИ стоял священный предмет

34. ill (зло, вред) - Il

ИЛ приносит вред питьевой воде

35. ink (чернила, пачкать чернилами) - INk

в чернилах используется сИНЬКа

36. issue (издание, выпуск) - “ISu:

И ШУм стоял после выпуска газеты и издания

37. justice (справедливость, правосудие) - “dZAstIs

ДЖАСТИС Хофман взял Оскара, это справедливость и торжество правосудия

38. lawn (лужайка, газон) - lO:n

сЛОН топтался по газону и лужайке

39. link (факел) - lINk

ЛИНкор горел как факел

40. loud (громкий, звучный) - laud

громко орал Ники ЛАУДа после победы

41. marvel (восхищаться, изумляться, чудо) - “mQ:vql 

МАй ВЕЛит восхищаться девушками

42. moth (мотылек, моль) - mOT

МОШка гоняла мотылька и моль

43. needle (иголка) - “ni:dl

иголки у ежа НЕ ДЛя красоты

44. nut (орех) - nAt

в НАТсе много орехов

45. obstacle (препядствие) - “Obstqkl 

ОБ СТЕКЛо как в препятствие муха ляпнулась

46. ore (руда) - O: 

О, руда!

47. pillow (подушка) - pIlqu 

ПИЛОЙ подушку распилил

48. pray (молиться) – preI 

ПРИЙти и помолиться

49. quip (острота, эпиграмма) – kwIp 

К ВЫПивке хороша эпиграмма или острота

50. retort (возражение) - rI’tO:t 

РЕТОРТу отдали с возражениями

51. ruff (ерш) – rAf 

В РАФе везли ерша

52. seer (провидец, пророк) - “si:q

СИЕ укажет провидец и скажет пророк

53. sip (маленький глоток) – sIp

СИПит, поэтому пьет маленькими глотками

54. smart (энергичный, быстрый) - smQ:t

СМАТывай удочки, быстро и энергично

55. sorcerer (колдун, чародей) - “sO:sqrq 

СО СЭРЭм колдун и чародей шли в крестовый поход

56. spurt (струя) - spq:t 

диСПЭТчер убрал струю в кране

57.swift (скорый, быстрый) – swIft

Джонатан СВИФТ скоро и быстро писал о гулливере

58. trail (тропинка, идти по следу) – treIl 

ТРЕЙЛер ехал по тропинке

59. true (правильный, верный) - tru: 

паТРУль правильно поступил

60. vow (клятва, обет) – vau 

ВАУчер – пустые клятвы чубайса

 

Приложение 2  

А теперь попробуйте сами. Английский язык. Можете написать на отдельном листе.

1. abaft (позади) - q’bRft 

 

 

2. abide (терпеть) - q’baId 

 

 

 

3. abut(примыкать) - q’bAt 

 

 

4. aerial (антенна) - “Fqriql

 

 

5. affray (драка) - q’frei

 

 

6. alley (узкая улица, переулок) - “xli 

 

 

7. ample (обильный) - “xmpl

 

 

8. appal (пугать, ужасать) - q’pO:l

 

 

9. badinage (подшучивание) - “bxdInRZ 

 

 

10.    bandy (распространять слух) - “bxndI  

 

 

11.    bark (кора) - ba:k

 

 

12.    bead (бусы)  - bi:d 

 

 

13.    behind (сзади) - bi’haind 

 

 

14.    below (внизу) - bi’lqu 

 

 

15.    cage (клетка) - keiG

 

 

16.    candid (откровенный) - “kxndid 

 

 

17.    caper (прыжок, шалость) - keIpq

 

 

18.    cave (|пещера) - keiv 

 

 

19.    chapter (глава) - “Cxptq

 

 

20.    dainty (деликатес) - “deIntI 

 

 

21.    davenport (диван) - “dxvnpLt

 

 

22.    deed (подвиг) - di:d

 

 

23.    eaves (карниз, свес крыши) - i:vz

 

 

24.    elk (лось) - elk 

 

 

25.    entire (целый, полный, весь) - in’taiq

 

 

26.    eternal (вечный) - i(:)’tWnl

 

 

27.    feat (подвиг) - fi:t

 

 

28.    flexible (гибкий, уступчивый) - “fleksqbl

 

 

29.    fondle (ласкать) - “fOndl

 

 

30.    fortunate (счастливый, удачный) - “fO:Cnit 

 

 

31.    fun (смех) - fAn 

 

 

32.    gain (прибыль) - gein 

 

 

33.    generous (щедрый, великодушный) - “Gen(q)rqs 

 

 

34.    grace (привлекательность, грация, изящество) - greis 

 

 

35.    helm (руль) - helm 

 

 

36.    improve (улучшать) - im’prHv 

 

 

37.    interpret (толковать) - in’tq:prit

 

 

38.    jest (шутка) - Gest 

 

 

39.    kind (добрый) - kaind 

 

 

40.    laugh| (смех, смеяться) - la:f 

 

41.    marry (жениться) - “mxri 

 

 

42.    mettle (характер, темперамент) - “metl 

 

 

43.    nut (гайка) - nAt 

 

 

44.    onion (лук) - “Anjqn 

 

 

45.    placate (умиротворять, успокаивать) - plq’keit 

 

 

46.    prop (опора, подпирать) - prOp 

 

 

 

47.    quiet (тихий) - “kwaiqt 

 

 

48.    reek (пар, дым, чад) - ri:k 

 

 

49.    salubrious (целебный) - sq’lu:briqs 

 

 

50.    temple (храм) - “templ

 

 

 

Приложение 3 

Посмотрите на немецкие слова.

1. bewolkung - облачность                                                                         

БЕлое ВОЛЬво с КУНГом - облачность для души новых русских

2. Niederschlag - осадки                                                                             

в НИДЕР-ландах пастор ШЛАГ вызвал осадки

3. Donner - гроза                                                                                                 

ДОННЕ Розе гром врезал, как следует

4. Nebel - туман                                                                                                 

НИБЕЛунги скрылись в тумане

НЕБо на ЕЛЬ спустило туман

5. Regen - дождь                                                                                                    

РЕГЕНт попал под дождь

6. Schauer - ливень                                                                                             

ШАУРма размякла под ливнем

7. Schnee - снег                                                                                                       

ШНИцель упал в снег

8. angenem - приятно                                                                                       

АНГЕл НЕМой - это так приятно!

9. Artzt - врач                                                                                                         

бАР ЦТ закрыл врач

10. Dolmetscher - переводчик                                                                       

ДОЛЬский с МЕЧом и ЭРмигуртом напал на переводчика

11. ledig - холостой, не замужем                                                                           

ЛЕДИ Гамильтон - холостой выстрел!

12. verheiratet - женатый                                                                            

ФЕРдыщенко ХАЙеРом ТЕТку женатую напугал

Парней так много холостых, а я люблю Verheiratet

13. gehen - идти                                                                                                       

ГИЕНа идет за нами

14. ausfullen - заполнять                                                                              

клАУС  - тЮЛЕНь такой, заполнил все пространство

15. Unterschrift - подпись                                                                            

УНТЕР (пришибеев) ШРИФТом поставил свою подпись

16. Mantel - пальто                                                                                            

МАНто на ЕЛи - как пальто

17. Ort - место                                                                                                            

ОРТ - место для идиотов

18. einladen - приглашать                                                                              

АНя бен-ЛАДЕНа стала приглашать к себе

19. leider - к сожалению                                                                                        

ЛаЙ ДЕРжится, к сожалению на уровне

20. einferschtanden - согласен                                                             

АНю и ФЕРдыщенко как ШТАНгу ДЕНь согласен тягать

21. ablegen - снимать                                                                                        

оБЛЕГАНие одежды - а снимать класс!

22. rauchen - курить                                                                                               

РАк в УХЕ Начал курить

23. mehr - больше                                                                                                     

МЕРин больше жеребенка

24. oder - или                                                                                                            

Любовь - ОДЕРжимость или что?

25. Saft - сок                                                                                                             

ЗАвод ФТор подливал в сок

27. anbieten - предлагать                                                                                   

АНтону БидОН стали предлагать

28. Fleisch - мясо                                                                                                  

ПроФессор пЛеЙШнер разбился в мясо

29. Tasse - чашка                                                                                                      

в ТАСС разбилась чашка

30. Geben - давать                                                                                                  

Жан Г-а-БЕН умеет давать жару

31. Sehen - видеть                                                                                                   

ЗЕН-ки стали лучше видеть

32. Wieder - снова, опять                                                                                      

снова ВИДЕР-нул гадость

33. wirklich - действительно                                                                  &nbs… Продолжение »

Бесплатный конструктор сайтов - uCoz